OK, maybe I'm a narrow-minded foreigner in this place, but Greek can handle subject-verb-object construction. Or even object-verbed-by-subject. Instead, I keep running into sentences in legal documents which are verb-subject-object, or verb-object-subject, and after five read-throughs, I still can't tell the subject from the object, and that sort of thing is kind of important in a legal document, you know what I mean?
If I'd handed in documents as poorly constructed as the ones I'm trying to translate, I'd have been failed out of whatever class I was taking. And it's not just a mediocre understanding of a foreign language; I've given some of these documents to native speakers who were baffled as to what the writers were trying to say.
One thing I miss in Athens: micro-coated aspirins. You can get aspirin, but only in blister packs, and they're the sort that taste like chalk when you try to swallow them...
If I'd handed in documents as poorly constructed as the ones I'm trying to translate, I'd have been failed out of whatever class I was taking. And it's not just a mediocre understanding of a foreign language; I've given some of these documents to native speakers who were baffled as to what the writers were trying to say.
One thing I miss in Athens: micro-coated aspirins. You can get aspirin, but only in blister packs, and they're the sort that taste like chalk when you try to swallow them...
no subject
Date: 2009-05-07 04:23 pm (UTC)It doesn't help, does it. :(
no subject
Date: 2009-05-07 04:27 pm (UTC)*He's not the only one either. Going back to October 2004 and kneecapping Curt Schilling is high on my list.
no subject
Date: 2009-11-02 08:08 pm (UTC)You have my sympathies, greek legalese is an absolute nightmare.
Between katharevousa and the fact that the sentences have to be constructed a specific way to be legally bounding (is that the right word?), they're incomprehensible to pretty much everyone.
Re: the micro-coated aspirins. I know it's been a long time, but have you tried σαλοσπίρη? (acetylsalicylic acid covered so as to be easier on your stomach lining)
er, I saw your comment in (I think) copperbadge's journal at some point, noticed your icon and came over (and snooped, sorry!) to your journal.
Hope you don't mind my friending you, I find your perspective on my language fascinating.