bktheirregular: (Default)
[personal profile] bktheirregular
Dear Greek Law Writers:

Do you suppose you clowns could maybe learn to write in clearer language? I've been spending the last month trying to translate Law 3606/2007, and I had to enlist two native Greek speakers to try and understand the meaning in Article 78, and both of them ended up with headaches from trying to interpret the first paragraph. Legal language may be obscure, but that's a little much.

Disregards,

Bruce

Date: 2007-11-17 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] thanatos-kalos.livejournal.com
here's an odd thought to toss your way-- since the obscure stuff is usually both kathareusa and often based on ancient terms, why not try looking some of the terms up in an ancient Greek dictionary? I don't know for certain it'll work, but it might be useful.

Profile

bktheirregular: (Default)
bktheirregular

May 2021

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 9th, 2026 06:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios