Open letter
Nov. 17th, 2007 01:50 pmDear Greek Law Writers:
Do you suppose you clowns could maybe learn to write in clearer language? I've been spending the last month trying to translate Law 3606/2007, and I had to enlist two native Greek speakers to try and understand the meaning in Article 78, and both of them ended up with headaches from trying to interpret the first paragraph. Legal language may be obscure, but that's a little much.
Disregards,
Bruce
Do you suppose you clowns could maybe learn to write in clearer language? I've been spending the last month trying to translate Law 3606/2007, and I had to enlist two native Greek speakers to try and understand the meaning in Article 78, and both of them ended up with headaches from trying to interpret the first paragraph. Legal language may be obscure, but that's a little much.
Disregards,
Bruce