bktheirregular: (Default)
[personal profile] bktheirregular
Me: "I've checked every dictionary I could get my hands on, and I can't find this word [προέβημεν] in any of them. You got any ideas?"
Colleague: "Oh, yeah. That's archaic Greek. Means 'we proceeded with'."

Maybe once I'm done with this translation, I should feed it into an English-to-pirate-English converter. Or pepper it with bits of "Ye Olde Butcherede Englishe".

Date: 2009-06-09 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] thanatos-kalos.livejournal.com
Well, there's always the Liddell and Scott Lexicon, which is the standard dictionary; you could also pick up Athenaze book II which has a list of conjugations and declensions in their myriad forms in the back, so you'd be able to match what you see to the ancient. Books I and II are used for year 1 Greek in a lot of universities, UB and Cardiff included. If you're stuck, you can also just drop me an email and I'll see if I can figure it out. :)

Profile

bktheirregular: (Default)
bktheirregular

May 2021

S M T W T F S
      1
23456 78
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 27th, 2025 08:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios