Thought of the day
Oct. 16th, 2012 05:07 pmPerhaps from now on, I should put some caveats when people ask me to estimate how long a task will take.
So, for instance, someone asks me to estimate how long it will take to translate a series of documents. My estimate will probably have the following conditions:
1) It assumes that the copy I'm given is free of grammatical errors in the original Greek.
2) It assumes that the copy I'm given is legible in its entirety. (This should be a given. It's not.)
3) It assumes nobody else throws a task at me that forces its way to the top of my priority queue.
In other words, "subject to change without notice."
So, for instance, someone asks me to estimate how long it will take to translate a series of documents. My estimate will probably have the following conditions:
1) It assumes that the copy I'm given is free of grammatical errors in the original Greek.
2) It assumes that the copy I'm given is legible in its entirety. (This should be a given. It's not.)
3) It assumes nobody else throws a task at me that forces its way to the top of my priority queue.
In other words, "subject to change without notice."