Language headaches
Oct. 27th, 2009 03:32 pmTranslating from Greek to English: 1 to 3 aspirins, depending on whether the writer decided to get cute and break out archaisms.
Translating from English to Greek: 5 aspirins, because my brain is still not conditioned to think in Greek.
Translating from English to Greek when the original English was written by someone who obviously doesn't speak English worth a damn and ignores all the grammar rules:
Excedrin headache #357.
Translating from English to Greek: 5 aspirins, because my brain is still not conditioned to think in Greek.
Translating from English to Greek when the original English was written by someone who obviously doesn't speak English worth a damn and ignores all the grammar rules:
Excedrin headache #357.
no subject
Date: 2009-10-27 02:10 pm (UTC)When I was studying Greek, it was mostly Classical and translations; we seldom had to speak it. I'm not sure I could speak it now, except to read aloud (probably with inaccurate pronunciation.)
no subject
Date: 2009-10-27 02:04 pm (UTC)